Phải dạm với trời, chác vì với trời
Direct English translation
One must ask of Heaven, bargain because of Heaven.
Equivalent English version
Man proposes, God disposes
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc gì cũng phải nhờ cậy, trông chờ vào trời, vào số phận; thường dùng để nói tâm thế bất lực, phó mặc vì không còn cách xoay xở.
English explanation
Everything has to be left to Heaven or fate; it is used to describe a sense of helplessness and resignation when one has no other way to manage things.